2010. május 8., szombat

Woodland Shawl

Nincsen nap kötés nélkül, ez nem termelés, hanem gyógymód, de ha végeredmény is kibújik a kezem közül, az megint csak bónusz. Ha lazítani kell, akkor olyan minta kerül előtérbe, ami megy magától, szaporodnak a szemek, sorok, nő a sál, hosszabb és hosszabb, először csak a nyakam tekerem be, aztán a családom, a házunk, a falut, de talán még hazánkat is, mert kell a védelem, kell az ölelés, a puhaság és a melegség is.

Jutalomjáték ez, én mondom.

There isn' any day without knitting, it's not a business but a therapy and if I am ready and have the result, a scarf or shawl or something, it's a bonus. If I need to relax I choose an easy pattern, I have more and more rows on my knitting-needle, the shawl is longer and longer, it's enough for me, for my neck, my family, our house, later for the village, our country... we need the cover, the defense, the softness, the cosiness and the clasp too.

It's a benefit performance, in my opinion.





El ne felejtsem, hogy Bucillától van a fonal, ajándék, erősítendő a szorosság érzését, mely nem rossz, nagyon is jó, lehet úgy szorosan, hogy nem fojtogat, de erősít.

I must say something about the yarn dyed by Bucilla, it can amplify the feeling mentioned above, really.

Sorsközösség kicsiben

15 percet töltöttem a központi könyvtárban, ebből 10 percet a az odabent elhagyott olvasójegyemmel. Az utolsó, jeggyel végzett mozzanat a beléptetéskor volt, emlékszem a pittyegésre, innentől kezdve van egy kis delete a fejemben. A letiltáskor vigasztaló szavakat nem kaptam, ellenben a mutatott dobozka (ebben gyűjtjük a megtalált jegyeket) mégis eltöltött jó érzéssel. Méretes doboz volt. Nem vagyok egyedül.

Minden további beszámolóféleség még ma.

2010. május 7., péntek

Csak úgy

Kiürítem a Meska boltomat, de nem bezárás következik, hanem a virtuálisból átmennek a termékek a való világba, van is bennem frász rendesen, élőben találkozni valakivel, aki átveszi, megfogja, vizsgálgatja, bólint, még akkor is így van ez, ha ő keresett meg. Jelenti ez azt, hogy könnyebb virtuális környezetben piacra dobni bármit is, kényelmesebb, egyszerűbb? Nem tudom, csak azt, hogy most jobban izgulok.

A Meskát pedig töltögetem, persze.

2010. május 6., csütörtök

Virágok közt...



Friss, zöld (!), virágos, üde, mi kellhet még? Egy kis napsütés, mondjuk. Helyette (mellette) a címadó dal, mert jó, mert szép, mert kell, s bár nem sárga rózsa van a táskán, nem is ez a lényeg.

Minden további részlet itt, de csak ma estig, holnap üzletbe kerül néhány társával, így gyorsaké a szerencse vagy micsoda.

2010. május 5., szerda

Tó, tenger, álmok / Lake, sea, dreams


Sokszor nyaraltunk Karintiában, az ottani tavak színe ilyen, de a tengeré is, persze, nem vihar előtt, nem Velencénél, ott tudom, hogy nagyon nem, ott haragos és zöld és csapkodós, de valahol Görögországban, egy ragyogó, napsütéses reggelen, amikor lesétál az ember a partra, ott ilyen lehet, de ezt már csak képzelem. Szegény görögök, legyen nekik szentelve ez a bejegyzés, nem az aktuális hírekkel, hanem a képzeletembeli tengerparttal, tengervízzel.

We used to have lots of holiday in one of the provinces of Austria, in Karinthia, the lakes have such blue colour like the bag. The sea may have the same colour but not before a storm, not at Venice, I know it, there the sea is green and rough and flappy but somewhere in Greece, in a wonderful, shining morning when man is walking to the coast... but it's not known by me just imagined. Poor Greeks, this post is dedicated to them not using the current news but the coast and sea being in my phantasy.


Szlogenek

Nem szeretem, amikor a magukat az "értéket közvetítünk" és a "szavak ereje" szlogennel felcímkézett médiumok, nem beszélve a közszolgálatiságukról, olyan szavakat, kifejezéseket használnak, amelyek nem tükrözik vissza a fentebb jelzett szlogenek mögött feltételezhető tartalmat. A "meglovasították, szevaszra vágta, kirúgták" (és folytathatnám) szinonimájának köre elég tágas ahhoz, hogy meríthessenek belőle, már amennyiben komolyan veszik az értéket. Meg a példaadást. A színvonalat.

Elkeserít. Mostanában az MR1.
Nagyon.
Én bajom?
Nem hiszem.

2010. május 4., kedd

Rózsa, rózsa, rengeteg... / Roses, roses (without guns)


Este még idegenkedve néztem, pedig szívesen varrtam, reggel nem varrtam, de szívesen néztem. Vagy... valahogy így.

Evening I was sewing this bag and it was strange enough for me ... so many roses... and morning? I like it so much. Who could explain the secret? :o)

Weöres Sándor Kalákáék által megzenésített verse már csak bónusz, de micsoda bónusz!
There is a poem about the roses (written by Sandor Weöres, a Hungarian poet) which is set to music, I like it very-very much.

Továbbiakért katt ide!
More details... here!

Reggel

Hogy mitől függ, hogyan tekintek egy-egy előttem álló napra, ma sem értem. Hogy mit rejt, s ez mennyire áll rajtam, azt sem. Hogy a reggel elképzelthez képest hogyan tudom megtölteni, azt sem.
De ma lesz benne főzés, varrás, kötés, piacozás, ennyi remek dolog, ennyi töltekezés, s hihetetlennek tűnik, ha néha ugyanezen dolgokra ellenkezőleg gondolok. Például ezt sem értem.

2010. május 3., hétfő

Shetland

Shetland kendő mintáját keresem, ha esetleg valaki megszánna, megköszönném, nagyon is. :o)

I would like to knit a Shetland shawl, if somebody could send me the pattern... I would be thankful, really. :o)

Kékek, zöldek, csak a baj van velük / Green and blue and lots of problem




Nem kellene már kékekkel és zöldekkel bajlódni, tessék észrevenni, hogy tavasz van, harsogó színek, élettel teli sárgák, pirosak és narancsok is, tessék félretenni már ezt a hideg kéket-zöldet, betegség ez, egészen biztosan.
De ma a rózsás anyagomat veszem elő, pillantást sem vetek semmiféle kékre, semmiféle zöldre, nem én.

I should realize the spring ... living colours, yellow, red and orange as well, I should put away the green and blue, they are too cold together, I should realize it at last, it may be an illness always using these colours.
Today I must use my fabrics full of roses, it's forbiden to shoot a glance at green and blue. Forbidden!


Minden továbbit itt olvashattok a táskáról.
More details about the bag are here.

Színek / Colours


Azt én mindig is tudtam, hogy egy színnek sok árnyalata van, de meglepett, hogy a sok fél pár (szürke) zokni között nem akadt kettő azonos árnyalatú. Csak az összepárosítás kedvéért. Vagy éppen azért nem?

Can you imagine how many tone a colour has? Endless... E.g. we have a lot of one of a pair grey socks, a lot, really. But I could match non of them, my God...

2010. május 2., vasárnap

Sorsolás

Érkezett 119 megjegyzés, lett 234 regisztrált olvasóm, hát jöjjenek a nyeremények, jöjjön a sorsolás, megérdemlitek, meg ám. :o) Nem gondoltam, hogy ennyien jelentkeztek, nem gondoltam, hogy ennyien érdeklődtök, nem gondoltam, hogy ennyien akartok játszani, semmit sem gondoltam, meg is lepődtem, én a legjobban. Köszönöm mindenkinek...

3. díj: neszeszer, választási lehetőséggel:

Here are your random numbers:
116

Timestamp: 2010-05-02 08:04:40 UTC

A nyertes, aki választhat: KINGA!


2. díj: vegyes csomag

Here are your random numbers:

23

Timestamp: 2010-05-02 08:14:18 UTC

A nyertes tehát: FŐKOLOMP!


1. díj: táska, választási lehetőséggel

Here are your random numbers:
89

Timestamp: 2010-05-02 08:25:18 UTC

A nyerte tehát, aki választhat: JUDIT!


Mindenkitől kérek szépen elérhetőséget! És még egyszer: köszönöm....


Vasárnapi vers

József Attila: Anyám
A bögrét két kezébe fogta,
úgy estefelé egy vasárnap
csöndesen elmosolyodott
s ült egy kicsit a félhomályban - -

Kis lábaskában hazahozta
kegyelmeséktől vacsoráját,
lefeküdtünk és eltünődtem,
hogy ők egész fazékkal esznek - -

Anyám volt, apró, korán meghalt,
mert a mosónők korán halnak,
a cipeléstől reszket lábuk
és fejük fáj a vasalástól - -

S mert hegyvidéknek ott a szennyes!
Idegnyugtató felhőjáték
a gőz s levegőváltozásul
a mosónőnek ott a padlás - -

Látom, megáll a vasalóval.
Törékeny termetét a tőke
megtörte, mindig keskenyebb lett -
gondoljátok meg, proletárok - -

A mosástól kicsit meggörnyedt,
én nem tudtam, hogy ifjú asszony,
álmában tiszta kötényt hordott,
a postás olyankor köszönt néki - -
1931. január 6.



És ma még sorsolunk is!