2010. április 17., szombat

Zöldek, kékek

Lassan megtölthetek egy valóságos és egy virtuális polcot is olyan termékekkel, amelyeknek a "kis szépséghibás" címet adományozhatom, pl. ennyi bármitartóra még nekünk sincs szükségünk, pedig. Van amelyiknek a cipzárbevarrás része siklott egy kicsit félre, van, amelyiknek az applikációja lett mégsemolyan, de a legutóbbi a kedvencem, amikor is a ragasztóspray a vatelinről átmászott a felső rétegre, három pöttyöt hagyván maga után, aminek aztán sem sikálás, sem áztatás, de semmi nem segített, persze, ez egyébként egy jól sikerült applikáció és cipzár után alakult így, naná.

Az pedig olyan fura, de egyben jó is, hogy vannak, akik a már eladott termékek között is nézelődnek, ők azok, akik megemelik a Meskán töltött szintidőt, az egyik kérte, hogy egy sokkal korábban varrt irattartót a hozzávaló kulcstartóval együtt, nem lehetne? Varrtam rögtön kettőt is, mert Kriszta írásából tudom, hogy ez hatékonyság, ennek növelésére nekem van nagy szükségem, be kell látnom.

Azon sem ártana elgondolkodnom, hogy ez a sok -tartó utótag miért fordul elő mind a varrásomban, mind a szövegemben ilyen gyakorisággal., s akkor az alkalmazásukról még nem is beszéltem.


Ez most egy kérdés

Azokhoz fordulok, akik szoktak vásározni, de legalábbis voltak már vásárban, természetesen eladóként. Mekkora árukészlettel érdemes elindulni? Mi az a minimum, aminek meg kell lennie? Nem a szabály szerinti, mert olyan nyilván nincs, hanem a józan ész szerinti.
Tud valaki segíteni? Lehet jártas vidéki vagy éppen fővárosi vásárban, kis vásárban, nagy vásárban, minden tapasztalatra kíváncsi vagyok.

2010. április 16., péntek

Szívem csücske(i) / My beloved

Muszáj volt mást varrni, kézzel, kicsiben, szeretem.

I had to sew something else, by hand, little things, big affection.



Szavak / About words

Felsejlett bennem egy gyerekkori élmény, szavakat soroltunk, amelyek nem tartalmuk miatt kerültek előtérbe, hanem a hangzásuk miatt, a győztes a valaki által javasolt fülolaj volt, nekem nem tetszett, el is határoztam, én majd saját gyűjtésbe kezdek. Sokáig nem gyűjtöttem, el is feledtem, de nem vesznek el ezek a gyermeki érzések, tegnap egyszercsak bevillant, de nem is az emlék, hanem a szó, aurora borealis, hogy ezt majd a gyűjteményembe rakom, balról indult az aurora borealis, jobbról pedig, hogy nincs is gyűjteményed, ami már nem is igaz, hiszen egy szóval kezdődik minden, a beszéd-tett elmélet újabb bizonyítéka ez a folyamat.

Nem is egy szó már, hanem kettő, még inkább három, mert a zefír-zafír pár méltó a bekerülésre, én úgy hiszem.

Today early morning an images occured to me from my childhhod. I was about 10 years old and we collected words but not after their meaning but their sounds. As I didn't like the collected words I decided to make an own collection - this decision has been forgotten for a long time but today there was a flash in my memory and a word (Aurora Bolearis) came from left in. The other movement came from right - you don't have any collection!- but it's not true, with this word I can establish my glossary, I guess.

2010. április 15., csütörtök

Napsütötte / Sunlit

Azt szeretném, ha ilyen napsütéses idő lenne odakint:

I have a desire for sunny day like this bag:


És ilyen vidám idebent:
And inside so happy time like the lining of the bag:

Részletekért katt ide.

Update

Már a warm up-tól elfáradtunk, rémes. Endorfin a befejezés után jelentkezett, igaz, akkor mérhető mennyiségben. :o)

The warm up was enough for us! Endorfin was perceptibel just after the exercise. :o)

Program / Program


Elfogyott a magam belső motivációja, mire meggyőztem a barátosném a rendszeres tornára, de most ő pezseg nagyon, hát menni kell. A torna maga félórás, de hozzá kell számítanom a kettőnk között lévő távolság gyalogos megtételét, s remélem, a kalóriafogyasztásba beleszámít annak az öt darab DVD-nek a cipelése is, melyek közül egy kellemes kávézás közepette választjuk ki a mai napra eső szimpatikusat.
Azt is remélem, hogy érzem majd a beígért endorfinokat termelődni, úgy képzelem, mint az ásványvízben a buborékokat, ahogy szállnak felfelé bennem, de legalább annyira teljesítse a boldogságot, mint a kötés, nincs kompromisszum.

Firtsly I was motivated to take exercise and I had to persuade my friend to do it together. Now she is motivated and I had to obey. :o( The exercise takes about 30 minutes but before it I have to walk 10 minutes to get to her, I hope this walking counts in my calorie-burning and we can't forget the 5 DVD-s I had to draw along! These DVD-s mean good challenge for us to choose the day's most sympatic ones (during our coffee-time). :o)
Besides I hope I will feel the promised nascent endorfin they are similar the bubbles in the mineral water, it must bring happiness, without any compromise.

2010. április 14., szerda

Se vége, se hossza

Mármint a kötésnek.
A Laminária azért remek, mert azon túl, hogy azt a képzetet kelti, hogy tud az ember kötni, szóval, ezen túlmenően nő a koncentrálóképességünk. Segít a matematikában. Türelemre tanít. És valljuk be őszintén, ezek már mind az elvárt hatás feletti tartományba esnek, tehát kész profit az egész.


Na most. Az én Lamináriám kötése közben kiderült, hogy nem jó a fonal (háromágú, beleakad a kötőtű a köztes fonalakba), nem jó a kötőtű (csúszik veszettül), de erre nem magamtól jöttem rá, hanem mondták, addig kötögettem békésen, azt hittem, ez így a jó. A fonallal még az is a baj, hogy vastag, ennek megfelelően a másoknál gyűrűn áthúzható kendő nálam a hulahopp-karika változat lesz, vastag, meleg, mint egy bunda, úgy is mondhatnám, hogy másoknak tanga jut, nekem bundabugyi. De milyen jó lesz majd télen, meg ősszel, arról nem is beszélve, hogy ha egyszer eljutok a Transzszibériai vasúttal Novoszibirszk-be, ahol aztán tényleg tél van, nem úgy, mint nálunk, oda még nem jutott ám el a globális felmelegedés (bár az utóbbi napokban ezt nálunk is kétségbe vontam), szóval, ott aztán majd nagyon jó lesz, hogy van nekem egy ilyen bundim. :o)

Közben elkezdtem egy sálat, stólát, ez is csipkeminta, ez is gyapjú, s ha valaki azt hinné, hogy barna lesz, hát téved, de akkor is, ha azt hiszi, narancssárga-barna lesz, nem, mert ez egy Bucillától kapott csodafonal, lesz benne mindenféle szín, sokszínű egyéniségeknek ajánlatos.


Ma reggel

Többet nem ér, ennyit még igen.

- Itt vannak a kereszteslovagjaid... -mondta a párom, látván a megjegyzések mennyiségét, minőségét.
- Külön üdvözlöm azt a bloggerinát, aki a tegnapi bejegyzés ellenére (vagy éppen azért) regisztrálta magát nálam. Vidám lelkületűnek gondolom, akit nem rémít meg egy ilyen bejegyzés. :o)
- A szubjektív vélemény (ebben az esetben) nem a szövegek létét/nem-létét jelentené, hanem a szövegek minőségét.
- Van már Google Analytics-em is, ettől sem jobban, sem rosszabbul nem aludtam, ellenben ma reggelre már nem működött, amitől viszont mérgesebb lettem. Hát hurrá.
- Lesz majd színváltás, mihelyst odajutok.
- Az előbb korábbi, majd későbbi időpontra tett játék ideje talán most érkezett el.
- Kenegette a lelkem a magyar nyelvre használatára vonatkozó, számomra lélekvidámító megjegyzések, főként azért, mert ezzel kapcsolatban hónapokkal ezelőtt írtam a célszemélynek, ez az igényesség alapvető kritériuma- szerintem.
- NEM vagyok kismama - ennyit az alaposságról, a blogelemző elmélyültségéről.

- Én viszont én vagyok. És olybá tűnik, maradok is.

2010. április 13., kedd

Elemezve lettem / My blog is analysed

Ezen helyen elemezve lettem, nem lelkesek velem szemben, megjegyzem, elkeseredtem egy percre, de kedvemet nem szegte.

Ellenben: kíváncsi vagyok a Ti véleményetekre, mivel értetek egyet, mivel nem? De komolyan....

There was a possibility so I wanted Makgubo to analyse my blog. In their opinion my blog is terrible, I know I am laying it on thick. The reality is that I should make a decision what the aim of my blog is, I want to have a blog with personel information or a blog for business? It's not suggestable to mix these contents. :o(((
I would like to know your opinion, really....

Playground

Playground néven nyílt meg a Meskán egy bolt, jelenleg négy (vagy öt) termékkel, de lesz felfutása ennek is, lesz bizony! Én már csak tudom. :o)

There is a new shop called playground, 4 or 5 products have already been available but it will develop. I am sure and who can have exacter information than me? :o)

Saramago / Book of Saramago


Hogy Saramago A kolostor regénye című könyve tetszik neked vagy sem, az az első 15-20 oldal után kiderül. Ha képes vagy felülni az általa vezetett hullámvasútra, akkor élvezni fogod; ha nem, akkor szenvedés lesz. Azonban, ha fent maradsz...!

Ha túl vagyunk azon a sokkon, hogy Saramago mondatai 1-1,5-2, esetenként ennél is több oldalt tesznek ki, de nem is mondatok ezek, hanem gondolatfüzérek, ha képesek vagyunk követni ezeket, s nem a mondat végét jelző pontot keressük, várjuk, szóval akkor viszont lesz nagy élvezetben részünk. Olyan ez, mintha áradna alattunk a folyó, megállni nem lehet, haladni kell vele együtt, s majd csak letesz valahová minket.

Nem szeretem megírni a történetet, mert annál mindig többről van szó. Most is van néhány ember, akiknek sorsát nyomon követjük, van Baltasar és Blimunda, van Bartolomeu Lourenco, de van Mafrában épülő kolostor is, ezek története valahogy összefonódik, vagy mégsem, nem ez a lényeg. A lényeg az a megfoghatatlan, ami talán nincs is leírva. Nekem ez a könyv felmutatott igaz érzelmeket, nem a nyálas, csöpögős, átírt változatot, de felmutatta azt is, milyen az, amikor az embernek váltani kell. Ha valaki madárgépet épített (17.század), annak nagyon nehéz utána a kolostor építésében résztvevő több ezer ember egyike lenni, persze, úgy is lehetne nézni, hogy most végez örökbecsű munkát, ennek eldöntése, értékelése maradjon Baltasar magánügye. A mi gondolatunk legfeljebb a saját életünk alakulása feletti töprengéshez kapcsolódhat, hozzáteszem, nem feleslegesen.

Letehetetlen könyv.

S ezzel Helen három könyvélményre vonatkozó kérdésére a válaszadást elkezdettnek nyilvánítom.


I have finished to read the book of Saramago (the original titel is Baltasar and Blimunda- if I have good information) and it's a short commendatory written by me. I like this book very-very much...

2010. április 12., hétfő

Új fejezet / New chapter

Ennyi rózsaszín régen volt a kezemben, megkockáztatom, talán sosem volt, de most új fejezet (is) nyílik, ebben a rózsaszínnek (is) van része. Új lábra, több lábra (is) kell állni, s ezzel gyorsan be (is) fejezem, mielőtt még egyszer leírnám ezt a szót (is).

I can't remember when I used so many kind of pink fabrics maybe never? But I have to open a new chapter (in my life or somewhere) and this baby quilt (or what) is a relevant part of it. Do you know what about I think? :o)



2010. április 11., vasárnap

Hozzáállás / Attitude

Ugyanannyi pólóra az egyik gyerekem azt mondja, hogy "hű, de sok pólóm van", míg a másik szerint "nincs semmi, de semmi pólóm".
Én? Nos, én nem mondok semmit, csak gondolok.

If we have 10 T-shirts, one of our children says "Oh, how many T-shirts I have, super" and the other one says "Oh, I don't have anything, terrible".
And what about me? I don't say anything. But I think.

Kipróbáltam, tényleg hat / The bag was tested

Az elkészült táskát kipróbáltam, szerényeknek, visszahúzódóknak, tömegben eltűnni vágyóknak nem ajánlom. Mindenki másnak viszont nagyon is.

Yesterday I went to the capital to take part in the next occasion of my knitting-course and I had to try out my new bag. The result? I can't suggest it for people who would like to disappear in the crowd. But apart from them... for everbody! :o)

A neszeszer csak annyiban érdekes, hogy nálam itt van a határvonala a romantikus-nőies-csipkés világnak. Egyeseknek ez kevés, másoknak sok, nem vagyunk egyformák, s ezt ma, a választás napján talán érdemes hangsúlyozni. Ennyit, nem többet.

There is nothing special in this pouch but I think it can sign the border of my romantic soul. Somebody thinks it isn't enough other people think it's too much, it means we are disparate. This fact must be emphasized today, on the day of the election. So much, nothing more.


Mindkét termék a boltomban!
Both of them have been available in my shop.

Vasárnapi vers

Kassák Lajos: Festményeim előtt

Állok a képeim előtt
a képeim előtt
amiket én szültem
nagy erőfeszítéssel
de veríték nélkül
egy jó napom
jó óráján
a világosságban
a csendben
oly távol mindentől
hogy megkülönböztethetetlen
voltam a való világtól.
Ugyanaz a vágy gyötört mint a szüzeket
ugyanaz a mozdulatlanság súlyosodott bennem
mint a kövekben
s mégis a távolság vonzása röpített
egy szín
egy forma
egy vonal felé
melyek az én
halhatatlanságomat
rejtik magukban.