Azt vettem észre, hogy a tárgyak mérete fordított arányban áll a létrehozásukhoz szükséges idővel. Minél kisebb valami, annál több időt vacakolok az elkészítésével. S bár a múltkor kitaláltam, hogyan lehet belevarrni a bélést és a cipzárt géppel, egy varrással a helyére, azt mostanra tökéletesen elfelejtettem, és még ki is egészítettem a cipzár nyithatóságára vonatkozó problémakörrel. Így fejlődöm én.
Szóval, még 1-2 alkalmat adok magamnak, hátha csak gyakorolni kell, de ha nem megy, átnyergelek a nonfiguratív textilművészetre.
Ja, azt még nem is mondtam: annyiszor kellett levágnom valamit az anyagból, hogy csak a tollak nem férnek bele, amit én egy tolltartó esetében alapkövetelménynek tartanék. Legkisebb barátnőjének még várnia kell a remekműre. :o)
Persze, ilyenkor nem felejtem el belevarrni a cimkémet, tök jó.
My experience is the follow: the smaller the object is the more time I need to prepare it. Last time I could invent what the best and easiest way is sewing the zip but I have already forgotten and (what's more) new problems cropped up regarding it. This is my development.
I will give some opportunies to myself for practising but if things go on like this... I will choose a new category e.g. non-figurative textil-work.
By the way: although this phantastic creation wanted to be a pencil-case, the pencils don't have enough place in it. So the female friend of our Youngest has to be very-very patient....
Szóval, még 1-2 alkalmat adok magamnak, hátha csak gyakorolni kell, de ha nem megy, átnyergelek a nonfiguratív textilművészetre.
Ja, azt még nem is mondtam: annyiszor kellett levágnom valamit az anyagból, hogy csak a tollak nem férnek bele, amit én egy tolltartó esetében alapkövetelménynek tartanék. Legkisebb barátnőjének még várnia kell a remekműre. :o)
Persze, ilyenkor nem felejtem el belevarrni a cimkémet, tök jó.
My experience is the follow: the smaller the object is the more time I need to prepare it. Last time I could invent what the best and easiest way is sewing the zip but I have already forgotten and (what's more) new problems cropped up regarding it. This is my development.
I will give some opportunies to myself for practising but if things go on like this... I will choose a new category e.g. non-figurative textil-work.
By the way: although this phantastic creation wanted to be a pencil-case, the pencils don't have enough place in it. So the female friend of our Youngest has to be very-very patient....
Ilyen kis nesziket nekem is kellene varrni, tök jó lenne benne tartani az aktuális kötéseket, a kisebbeket...
VálaszTörlésEz a türkiz meg nagyon pofás! Ennyire jót én úgy se tudnék varrni...
Szerintem is tok jò, ha meg nem fèrnek bele a tollak, majd belefèrnek mondjuk a rùzsok meg a szemceruzàk!
VálaszTörlésEgyèbkènt èn is mindig igy jàrok, amit tegnap mèg nagyon jòl tudtam, azt màra elfelejtem, majd miutàn ùgy-ahogy megvarrtam, pontosan eszembe jut a helyes technika. Akkor meg màr nem bontok.
Én már a cipzár bevarrásának a gondolatától is borzongok.Tudom,gyakorolni kellene,dehát mikor?Meg amúgysem a legkedvencebb foglalatosságom.
VálaszTörlésZaza: nagyon tetszik a humorod,jót derültem.:)
Zaza: :)Jó a humorod. :)
VálaszTörlésVannak mini tollak is :))DD
VálaszTörlésA humor kell, tudjátok, a cipzárakat nagyon utálom, és igen, mini cuccok kerülnek majd bele.
VálaszTörlésDe ez, sajnos, nem ment fel a JÓ tolltartó megvarrásától... majd nekidurálom magam....
Úgy érzem magam, mint az elefánt: nehezen tanul, könnyen felejt. :o)
Nagyon édes, és nagyon szép a színe is.
VálaszTörlésÉn csak annyit fűznék hozzá, hogy imádom, ahogy írsz!:DDD
VálaszTörlésEz a jó hír ebben a sztoriban!
VálaszTörlésEsther, köszi. :o)